36vs7
Select any filter and click on Go! to see results
لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلَى أَكْثَرِهِمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
Laqad haqqa alqawlu AAala aktharihim fahum la yuminoona
Click to play
Yoruba Translation
Hausa Translation
Lalle, haƙĩƙa, kalma(2) tã wajaba a kan mafi yawansu, dõmin sũ, bã zã su yi ĩmãni ba.
Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)
لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلَى أَكْثَرِهِمْ ...
Indeed the Word has proved true against most of them,
Ibn Jarir said,
"The punishment has become inevitable for most of them, because Allah has decreed in the Mother of the Book (Al-Lawh Al-Mahfuz) that they will not believe.
... فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ ﴿٧﴾
so they will not believe.
i.e. in Allah, or in His Messengers.
قوله تعالى : " قل يا أيها الناس إني رسول الله إليكم جميعا " . وقوله تعالى " لقد حق القول على أكثرهم " قال ابن جرير لقد وجب العذاب على أكثرهم بأن الله تعالى قد حتم عليهم في أم الكتاب أنهم لا يؤمنون " فهم لا يؤمنون " بالله ولا يصدقون رسله .
"لقد حق القول" وجب "على أكثرهم" بالعذاب "فهم لا يؤمنون" أي الأكثر
أي وجب العذاب على أكثرهم
I'raab - grammatical analysis of the Qur'an
«لَقَدْ» اللام واقعة في جواب القسم وقد حرف تحقيق «حَقَّ الْقَوْلُ» ماض وفاعله «عَلى أَكْثَرِهِمْ» متعلقان بالفعل قبلهما والهاء مضاف إليه وجملة القسم مستأنفة «فَهُمْ» الفاء للتعليل وهم مبتدأ والجملة تعليلية لا محل لها «لا يُؤْمِنُونَ» لا نافية ومضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعل والجملة خبر هم